قصيده رقصه العواطف

قصيده رقصه العواطف

0 المراجعات

فى حد كدا قال

 ‏وبعد الحكاية دي انا آمنت أن الحب والكراهية دول زي ما يكونوا وجهين لعملة واحدة موجودة ف قلوبنا في شخص بيمد ايده ف يقلب العملة دي علي الوش اللي فيه كراهية فنكرهه وحد يقلبها علي الوش اللي ف حب فنحبه ومن هنا انا بقول :

في قلوبنا حكاوى بتترنح،   

حبٌ يتلاشى وكراهية تنكح.  

وجوانب العملة بتتغير،   

مره نحب و مره  بنكره

يُمد أيده وياخد أجمل ما فينا،  

وفجأه يقلب العملة بفنه الجذاب.  

لكن حين يأتي الوجه الآخر،  

عليك يقلب ولا اجدعها قلاب.

كلما تغيرت الظروف والأحوال،  

نتحول كأننا فراشات على أزهار.  

في قلوبنا عواطف تتقلب،  

تراقصها الحياة كفنان مبدع.

إنها مسرحية العواطف المتناقضة،  

حيث الحب يدبل والكراهية تزهر.  

في قلوبنا تدور حكايات،  

على خيوط الزمان والمكان

.تتفتح  أزهار الربيع بالالوان

 و تحمل قلوبنا حكايات   

في حياتنا بنرقص ونغنى  

و الحب مابنا بيتسلل 

ولقائنا بفرحه بيتلون  

ونرقص على نغم الأحداث

وفجأه

تظهر الكراهية في زاوية الجسر،  

تأتي كظلام يحجب ضوء النهار.

فلنستمر في سفر الحياة الغامض،  

فقلوبنا تعيش رحلة متقلبة.  

فقد نجد في عمق التحولات،  

أن الحب يتسلل مجددًا ليغمر.

إنها قصيدة الحياة المتجددة،  

ترقص على أنغام الأحداث المتلاحمة.  

ففي قلوبنا يتمايل الزمان،  

وتتغير العواطف على شاطئ الزمان.



 

 "Dance of Emotions".


 

In our hearts, tales sway,

Love fades, and hatred takes its play.

Sides of the coin do transform,

Once we love, once we scorn.


 

Extending a hand, taking our best,

Suddenly flipping the coin with artistry zest.

But when the other face arrives,

You flip it or deal with what survives.


 

With every shift in circumstance,

We transform like butterflies in a dance.

In our hearts, emotions twirl,

Life's dance, a creative swirl.


 

A play of conflicting emotions it seems,

Where love doubles, and hatred gleams.

In our hearts, stories unfold,

On threads of time and place told.


 

Spring flowers bloom with vibrant hues,

Carrying tales in our hearts, life imbues.

In our lives, we dance and we sing,

Love stealthily slips in, a clandestine fling.


 

Encountering joy, a vibrant hue,

Dancing to the tune of events that accrue.

And suddenly,

Hatred appears in a bridge's nook,

Like darkness blocking the daytime look.


 

Let's continue the mysterious journey,

Our hearts living a fluctuating tourney.

In the depth of transformations we find,

Love sneaks in, embracing the mind.


 

It's the poem of renewed life's embrace,

Dancing to the harmonious events' pace.

In our hearts, time sways and swirls,

Emotions change on the shore of life's pearls.


 

 "Danse des émotions".


 

Dans nos cœurs, les contes vacillent,

L'amour s'estompe, et la haine prend son essor.

Les côtés de la pièce se transforment,

Une fois, nous aimons, une fois, nous méprisons.


 

Tendant la main, prenant le meilleur de nous,

Soudain, retournant la pièce avec une habileté captivante.

Mais lorsque l'autre visage se présente,

À toi de le retourner ou de composer avec ce qui survit.


 

À chaque changement de circonstances,

Nous nous transformons comme des papillons dans une danse.

Dans nos cœurs, les émotions virevoltent,

La vie les fait danser comme un artiste créatif.


 

Une pièce d'émotions contradictoires semble-t-il,

Où l'amour double et la haine flamboie.

Dans nos cœurs, les histoires se déroulent,

Sur les fils du temps et du lieu racontés.


 

Les fleurs de printemps s'épanouissent avec des teintes vibrantes,

Portant des contes dans nos cœurs, la vie les imprègne.

Dans nos vies, nous dansons et nous chantons,

L'amour s'infiltre furtivement, une liaison clandestine.


 

Rencontrant la joie, une teinte vibrante,

Dansant sur l'air des événements qui s'accumulent.

Et soudain,

La haine apparaît dans un coin du pont,

Comme l'obscurité bloquant la lumière du jour.


 

Continuons le voyage mystérieux,

Nos cœurs vivent un tournoi fluctuant.

Dans la profondeur des transformations, nous trouvons,

L'amour s'infiltre à nouveau, embrassant l'esprit.


 

C'est le poème de l'étreinte renouvelée de la vie,

Dansant au rythme harmonieux des événements.

Dans nos cœurs, le temps oscille et tourbillonne,

Les émotions changent sur le rivage des perles de la vie.

حمزه بدران

Hamza Badran

التعليقات ( 0 )
الرجاء تسجيل الدخول لتتمكن من التعليق
مقال بواسطة

المقالات

14

متابعين

2

متابعهم

16

مقالات مشابة